Wednesday, May 21, 2014

As Religiões Adoram o Mesmo Deus e Servem a Sua Grande Vontade

Os Ensinamentos do Sun Myung Moon

Embora as várias religiões têm nomes diferentes para Deus e diferentes formas de adorá-Lo, o Ser central adorada por cada religião é o único Deus. (140:11, 1º de Fevereiro de1986)

Todas as pessoas conhecem Jesus, Buda, Confúcio e Maomé como os fundadores das grandes religiões do mundo. Nós reverenciamos-los como os guias da humanidade. Não pode haver nenhuma objeção a acreditar seus ensinamentos.
      Por que as pessoas devem segui-los? Eles vieram a este mundo como nossos guias. Cada um assume a responsabilidade de uma religião e orienta seu povo para avançar em direção ao cume. Quando eles chegam ao cume e percebem que eles são apenas em um pico baixo entre uma grande variedade de montanhas, estes fundadores vão levá-los para outra trilha, e depois outra, à medida que avançam para cima em direção ao cume mais alto.
      Deus não escolhe apenas o caminho de Leste até o cume. Se Deus fizer, as pessoas do Oeste que não podem vir ao redor para o Leste não teriam nenhum caminho. Portanto, Deus estabeleceu as religiões em todas as direções -Leste, Oeste, Sul e Norte- e revelou as principais rotas para chegar ao pico de cada direção. No caminho, cada um absorveu numerosos povos, assim Deus adiantou o seu progresso em direção a um mundo unificado. (81:181-82, 28 de Dezembro de 1975)

Todos os quatro grandes fundadores de religião eram centrados em Deus. Eles não eram os seus próprios senhores, por cima de cada um era Deus, o Senhor deles. Deus está acima de Jesus; do mesmo modo Deus está acima de Buda, Confúcio e Maomé. Esses homens conheciam a Deus; é por isso que eles poderiam se tornar os fundadores de uma religião. É por isso que eles ensinaram uma mensagem comum - a mensagem da retidão, da paz e da justiça. Eles trabalharam para espalhar essa mensagem e estabelecer um mundo de bondade. Todos eles viveram há muitos séculos atrás, mas os ensinamentos deles guiam as pessoas até os dias atuais. (130:146-47, 8 de janeiro de 1984)

Existem inúmeras religiões na Terra hoje. Deus precisava estabelecer diferentes religiões, a fim de reunir os povos espalhados por todo o mundo. Cada povo tem uma religião adequada à sua história distinta, a sua circunstância, o seu contexto cultural e seus costumes, mas essas religiões estão todas caminhando para um objetivo. Elas são como as correntes de um único rio. Enquanto você vai à direção do fluxo, o número de correntes diminui à medida que eles se fundem em afluentes cada vez maiores, até que finalmente eles se fundem em um único grande rio. Da mesma forma, todas as religiões devem unir-se à medida que fluem em direção ao lugar onde eles podem capturar o amor de Deus; lá eles vão ficar. (23:125, 18 de maio de 1969)

As religiões fornecem um treinamento à medida que procuramos por o amor e o ideal de Deus. As religiões do mundo foram dadas responsabilidades diferentes para elevar as pessoas de nível em nível de volta ao estado original. (87:177, 2 de junho de 1976)

O mundo em que vivemos não é o mundo de bondade; é um mundo caído onde o mal domina. Por isso, muitas barreiras bloqueiam a nossa relação com o Deus da bondade. Para remover essas barreiras, Deus precisa de seres humanos para desempenhar um papel de mediação. Portanto, ao longo da história e em todo o mundo, Deus foi desenvolvendo movimentos baseados na religião para transformar este mundo mal ao mundo da bondade.
Entre todos os povos do mundo, Deus desenvolveu uma religião adequada à sua cultura e seus costumes únicos. Deus expandiu o escopo dessas religiões de acordo com sua aptidão, de crenças locais até religiões mundiais. Hoje, essas raízes religiosas geraram quatro grandes civilizações: a civilização Cristã, a civilização Islâmica, a civilização Indiana [Hindu], e a civilização do Extremo Oriente enraizada no Confucionismo, Budismo e Taoismo.
Olhando para o mundo de hoje, qual seria o desejo de Deus? Seu desejo é que essas quatro religiões não permanecem separadas; Ele iria uni-las e apresentar uma religião no cenário mundial. Essa religião deveria representar a verdadeira Vontade de Deus para o mundo. (113:313 10 de maio de 1981)

Não há uma única pessoa a quem Tu não tens tocado,
ou país que Tu não tens guiado na esperança.
Tu estavas liderando todos os povos,
transcendendo as fronteiras nacionais,
até o presente momento no caminho para o mundo original,

Teu ideal eterno. (76:86-87 1º de fevereiro de 1975)

Fonte: World Scripture - pag. 388 - http://www.tparents.org/Library/Unification/Books/World-S2.pdf

Wednesday, May 7, 2014

Todas as Religiões Adoram o Mesmo Deus e Servem a Sua Grande Vontade

 Todas as Religiões Adoram o Mesmo Deus e Servem a Sua Grande Vontade 

Os Hindus e os Muçulmanos têm um e o mesmo Deus; O que pode um mulá ou um xeque fazer?
                                                                                      Adi Granth, Bhairo, p. 1158 (Sikhismo)

Mas desde o nascente do sol até ao poente é grande entre as nações o meu nome; e em todo o lugar se oferecerá ao meu nome incenso, e uma oferta pura; porque o meu nome é grande entre as nações, diz o Senhor dos Exércitos.

Aqueles que são devotos de outros deuses e que os adoram com fé na verdade adoram apenas a Mim, ó filho de Kunti, mas não Me prestam a adoração correta. 24. Eu sou o único desfrutador e Senhor de todos os sacrifícios.
                                                                                       Bhagavad-Gita 9. 23-24 (Hinduismo)

Revelamos a Tora, que encerra Orientação e Luz, com a qual os profetas, submetidos a Deus, julgam os judeus, bem como os rabinos e os doutos, aos quais estavam recomendadas a observância e a custódia do Livro de Deus. Não temais, pois, os homens, e temei a Mim, e não negocieis as Minhas leis a vil preço. Aqueles que ao julgarem, conforme o que Deus tem revelado serão incrédulos...
E depois deles (profetas), enviamos Jesus, filho de Maria, corroborando a Tora que o precedeu; e lhe concedemos o Evangelho, que encerra orientação e luz, corroborante do que foi revelado na Tora e exortação para os tementes.
Que os adeptos do Evangelho julguem segundo o que Deus nele revelou, porque aqueles que não julgarem conforme o que Deus revelou serão depravados.
Em verdade, revelamos-te o Livro corroborante e preservador dos anteriores. Julga-os, pois, conforme o que Deus revelou e não sigas os seus caprichos, desviando-te da verdade que te chegou. A cada um de vós temos ditado uma lei e uma norma; e se Deus quisesse, teria feito de vós uma só nação; porém, fez-vos como sois, para testar-vos quanto àquilo que vos concedeu. Emulai-vos, pois, na benevolência, porque todos vós retornareis a Deus, o Qual vos inteirará das vossas divergências.
                                                                                                              Alcorão 5. 44-48

Esta é a terra dos deuses. As pessoas devem reverenciar-los. Na minha essência eu [Amaterasu] sou o Buddha Vairochana. Deixe meu povo entender isso e refugiar-se na Lei dos Budas.
                                                                  Revelação de Amaterasu ao Imperador Shomu
                                                                                                                      (Shintoismo)

Não pode haver dúvida alguma de que os povos do mundo, de qualquer raça ou religião que sejam, derivam sua inspiração de uma só Fonte Celestial e são súditos de um só Deus. A diferença entre os preceitos sob os quais vivem deve ser atribuída aos vários requisitos e exigências da época em que foram revelados. Todos eles, excetuando-se apenas alguns poucos que resultam da perversidade humana, foram ordenados por Deus e são um reflexo de Sua Vontade e Seu Propósito.
                                                                                  Seleção dos Escritos de Baha'u'llah 111
                                                                                                                             (Fé Baha´i)

Como as diferentes correntes terem suas fontes em locais diferentes, todos se misturam as suas águas no mar, assim, ó Senhor, os diferentes caminhos que os homens levam, através de várias tendências, vários embora pareçam, torta ou reta, todos levam a Ti.
                                                                                             Hino Sânscrito (Hinduísmo)

A todos Eu recompenso proporcionalmente ao grau de sua rendição a Mim. Ó filho de Pritha, em qualquer circunstância, todos seguem o Meu caminho.
                                                                                        Baghavad-Gita 4.11 (Hinduismo)

Os Fiéis, os Judeus, os Sabeus e os Cristãos, que creem em Deus, no Dia do Juízo Final e praticam o bem, não serão presas do temor, nem se atribularão.
                                                                                                                  Alcorão 5.69

Há homens justos entre os gentios que têm uma parte no mundo vindouro.
                                                                                  Tosefta Sanhedrin 13.2 (Judaísmo)

E, abrindo Pedro a boca, disse: Reconheço por verdade que Deus não faz acepção de pessoas; Mas que lhe é agradável aquele que, em qualquer nação, o teme e faz o que é justo.

Constatarás que aqueles que estão mais próximos do afeto dos fiéis são os que dizem: Somos cristãos! Porque possuem sacerdotes e não ensoberbecem de coisa alguma. E, ao escutarem o que foi revelado ao Mensageiro, tu vês lágrimas a lhes brotarem nos olhos; reconhecem naquilo a verdade, dizendo: Ó Senhor nosso, cremos! Inscreve-nos entre os testemunhadores!
                                                                                                                 Alcorão 5.82-83

As outras religiões que existem no mundo procuram de vários modos ir ao encontro das inquietações do coração humano, propondo caminhos, isto é, doutrinas e normas de vida e também ritos sagrados. A Igreja católica nada rejeita do que nessas religiões existe de verdadeiro e santo. Olha com sincero respeito esses modos de agir e viver, esses preceitos e doutrinas que, embora se afastem em muitos pontos daqueles que ela própria segue e propõe, todavia, refletem não raramente um raio da verdade que ilumina todos os homens.


Friday, May 2, 2014

Uma Verdade, Muitos Caminhos

Uma Verdade, Muitos Caminhos

Passagens de diversas escrituras afirmam que as religiões que não compartilham a fé daquela escritura, no entanto, contém elementos de verdade. Elas afirmam que todas as religiões genuínas adoram o mesmo Deus. Assim, o Alcorão afirma que Judeus e Cristãos são o Povo do Livro, que adoram o mesmo Deus que o Deus de Maomé. As escrituras Sikh afirmam que há um só Deus para os Muçulmanos e Hindus. Um texto Shinto afirma que a principal divindade Shinto é essencialmente a mesma que o Buda.

Além disso, as escrituras afirmam que cada religião é um caminho para o mesmo Objetivo Supremo. Aqui temos as imagens famosas de muitos rios que correm para o mesmo oceano ou uma montanha com muitos caminhos que conduzem o mesmo cume. As religiões do mundo começam por abordar as necessidades, costumes e circunstâncias de diversas culturas, mas como elas elevam a humanidade elas se aproximam juntas como seus caminhos convergem para o Um. A este respeito, o Pai Moon afirma que Deus inspirou cada um dos grandes fundadores religiosos com uma mensagem apropriada para a cultura e os tempos em que ele viveu. Ele honra-los como verdadeiros guias da humanidade, que enviados para a Terra dentro da providência de Deus para ajudar o progresso da humanidade em direção ao objetivo final.

Certamente, cada religião considera o seu caminho o melhor e o mais elevado caminho. A Bíblia diz que Jesus é "o caminho, a verdade e a vida", e que "ninguém vem ao Pai, senão por mim." O Alcorão afirma que é a única testemunha correta em relação às revelações anteriores - a Torá e o Evangelho sofreram corrupções e interpolações. No entanto, somos advertidos a ser humilde perante a sabedoria superiora de Deus. Como a parábola do Cego e do Elefante ensina, cada caminho pode tocar a verdade, sem ver sua totalidade. O Pai Moon também vê as religiões em diferentes níveis, devido à sua aparência em diferentes idades no curso do desenvolvimento espiritual da humanidade. No entanto, as diferenças entre as religiões não devem obscurecer a verdade essencial que eles têm em comum. Assim, as pessoas religiosas podem esquecer suas diferenças e encontrar um terreno comum.

Fonte: World Scripture - pag 386 - http://www.tparents.org/Library/Unification/Books/World-S2.pdf